

Numele aplicaţiilor KDE īncepe, īn general, cu litera K urmată de un nume ce sugerează ce face programul. De exemplu, KMail este foarte simplu şi sugerează utilizatorului că īntr-adevăr aceasta este o aplicaţie KDE şi se ocupă de e-mail-uri. Pentru numele care urmează literei K este util să alegeţi un nume īn limba engleză. Bineīnţeles că aceasta este numai o indicaţie. Sīnteţi liber să alegeţi ce doriţi, dar un nume bun face ca aplicaţia dumneavoastră să fie cunoscută mult mai rapid.
gg:numele_aplicaţie_dumneavoastră)
pentru a vedea dacă numele aplicaţiei este deja folosit sau este
protejat de drepturile de autor. Dacă este aşa sau aveţi dubii, schimbaţi-l.
Comentariile trebuie să fie īn engleză deoarece este mult mai uşor pentru cineva care vă citeşte codul sursă.
Numele claselor sīnt īn mod normal īn engleză şi trebuie să indice ce face clasa. Exemple bune: TopLevel, CursorInterface, TaskManager. Observaţi literele majuscule şi ţineţi cont că C++ este senzitiv la majuscule.
Numele funcţiilor īncep cu literă mică. Iată cīteva exemple:
void activateRaiseOrIconify(); void toDesktop(int); void windowAdded(WId);
Indentarea codului poate fi oricum doriţi atīta timp cīt este uşor de urmărit şi de alţi programatori. Īntotdeauna ţineţi cont că alţii īl vor citi şi eventual vor īncerca să-l facă mai uşor de īnţeles.