KDE -         The K Desktop Environment

Informaţii de stare SAMBA

Informaţii de stare SAMBA

Alexander Neundorf

Traducerea īn romānă: Claudiu Costin
versiunea 3.00.00 (2002-02-12)

Informaţii de stare SAMBA

Monitorul de Stare Samba şi NFS este o interfaţă grafică pentru programele smbstatus şi showmount. Smbstatus raportează informaţii despre conexiunile Samba curente şi face parte din suita de utilitare Samba care implementează protocolul SMB (Session Message Block). Acest protocol mai este cunoscut şi sub numele de NetBIOS sau LanManager.

El poate fi utilizat pentru a asigura partajarea imprimantelor şi a spaţiului de disc īntr-o reţea formată din maşini ce rulează diferite versiuni de Microsoft® Windows®.

showmount este parte a pachetului software NFS. NFS īnseamnă Network File System şi reprezintă modul tradiţional UNIX® de a partaja foldere īn reţea. Īn cadrul acestei aplicaţii este analizat rezultatul comnezii showmount -a localhost. Pe unele sisteme showmount este īn directorul /usr/sbin. Verificaţi că această comandă este accesibilă prin intermediul variabilei de mediu PATH.

Exportări

Īn această pagină puteţi vedea o listă largă ce afişează conexiunile curente active la partajările Samba şi exportările NFS ale maşinii dumneavoastră. Prima coloană precizează dacă resursa este o partajare Samba (SMB) sau o exportare NFS. Cea de-a doua coloană conţine numele partajării, iar cea de-a treia numele maşinii distante ce accesează acea partajare. Coloanele rămase au sens numai pentru partajările Samba.

Cea de-a patra coloană conţine identificatorul de utilizator care accesează partajarea. Nu este obligatoriu să se potrivească cu identificatorul de utilizator UNIX® al acelui utilizator. Aceleaşi lucru se aplică pentru coloana următoare ce afişează grupul asociat utilizatorului.

Fiecare conexiune la una din partajările dumneavoastră este controlată de un singur proces (smbd). Coloana următoare afişează identificatorul de proces (pid-ul) al acelui smbd. Dacă "omorīţi" acel proces, utilizatorul va fi deconectat. Dacă utilizatorul distant lucrează din Windows®, imediat ce acel proces este terminat, va fi creat unul nou, astfel īncīt nici nu va observa acest lucru.

Ultima coloană specifică numărul de fişiere deschise de acel utilizator. Aici vedeţi numai cīte fişiere are deschise īn acel moment, nu şi cīte fişiere a copiat sau deschis etc.

Importări

Aici vedeţi ce partajări Samba şi NFS de pe alte maşini sīnt montate īn sistemul de fişiere local. Prima coloană afişează dacă este de tip Samba sau NFS, cea de-a doua indică numele partajării, iar cea de-a treia punctul de montare local.

Partajările NFS pe care ar trebui să le vedeţi īn Linux® (funcţionalitatea a fost testată), ar trebui să meargă şi din Solaris™ (nu a fost testat īncă).

Jurnal

Această pagină prezintă īntr-un mod mai atractiv conţinutul fişierului jurnal samba local. Dacă deschideţi această pagină, lista va fi goală. Trebuie să apăsaţi butonul Actualizează, iar apoi fişierul jurnal samba va fi citit şi rezultatele afişate. Verificaţi că fişierul jurnal de pe sistemul dumneavoastră este īntr-adevăr la locaţia specificată īn linia de editare. Dacă este īn altă parte sau are alt nume, corectaţi calea. După actualizarea numelui de fişier trebuie să apăsaţi din nou Actualizează.

Samba auditează acţiunile sale īn concordanţă cu nivelul de jurnalizare (vedeţi fişierul smb.conf). Dacă loglevel = 1, samba auditează numai cīnd cineva se conectează la maşina dumneavoastră şi cīnd conexiunea este īnchisă. Daca loglevel = 2, īnregistrează dacă cineva deschide un fişier şi īl īnchide. Pentru nivele de jurnalizare mai mari de 2 informaţiile generate sīnt semnificativ de mari. Utilizaţi cu grijă această variabilă de configurare.

Dacă sīnteţi interesat să aflaţi cine accesează maşina dumneavoastră şi ce fişiere sīnt deschise, setaţi nivelul de jurnalizare la 2 şi creaţi regulat un fişier jurnal samba nou (de exemplu setaţi un proces cron care o dată pe săptămīnă mută fişierul jurnal curent īn alt folder sau ceva de genul acesta). Altfel fişierul jurnal samba va deveni imens.

Cu cele patru căsuţe de opţiune de sub lista mare puteţi decide ce evenimente să fie afişate īn listă. Trebuie să apăsaţi butonul Actualizează pentru a vedea rezultatele. Dacă nivelul de jurnalizare este prea mic, nu veţi vedea chiar tot ce doriţi.

Dacă daţi clic pe antetul unei coloane, puteţi sorta lista după conţinutul acelei coloane.

Statistici

Īn această pagină puteţi filtra rezultatele din cea de-a treia pagină după un anumit conţinut.

Să presupunem că īn cīmpul Eveniment (nu cel din listă) este selectat Conexiune, Serviciu/Fişier este setat la *, Gazdă/Utilizator la *, Afişează informaţii de serviciu extinse şi Afişează informaţii de gazdă extinse sīnt dezactivate.

Dacă acum apăsaţi Caută, veţi vedea cīt de des a fost accesată o partajare * (adică orice partajare) de la maşina * (adică orice calculator). Acum activaţi opţiunea Afişează informaţii de gazdă extinse şi apăsaţi din nou Caută. Acum ar trebui să vedeţi pentru fiecare maşină care se potriveşte cu expresia de globalizare *, cīte conexiuni au fost deschise īn mod individual.

Apăsaţi butonul Şterge rezultatele.

Acum setaţi cīmpul Eveniment la Acces fişier, activaţi opţiunea Afişează informaţii de serviciu extinse şi apăsaţi din nou Caută.

Īn acest mod puteţi vedea cīt de des a fost accesat un fişier. Dacă activaţi şi opţiunea Afişează informaţii de gazdă extinse, veţi observa şi cīt de des a fost deschis fiecare fişier de către fiecare utilizator.

Īn liniile de editare Serviciu/Fişier şi Gazdă/Utilizator puteţi utiliza caracterele de globalizare * şi ? īn acelaşi mod īn care le utilizaţi şi la linia de comandă. Expresiile regulate nu sīnt recunoscute.

Dacă daţi clic pe antetul unei coloane, puteţi sorta lista după acea coloană. Īn acest mod puteţi verifica care fişier a fost deschis mai des sau ce utilizator a deschis cele mai multe fişiere şi aşa mai departe.

Autor secţiune

Copyright 2000: Michael Glauche şi Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>

Scris pentru prima dată de: Michael Glauche

Responsabil actual: Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>

Contributori

  • Conversia la modul kcontrol:

    Matthias Hölzer-Klüpfel <hoelzer@kde.org>

  • Utilizarea KProcess īn loc de popen şi verificări extensive de erori:

    David Faure <faure@kde.org>

  • Conversia la kcmodule; a adăugat subferestrele 2,3,4; corecţii de erori:

    Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>

Documentaţia copyright 2000 Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>

Documentaţie convertită la DocBook de Mike McBride <mpmcbride7@yahoo.com>

Traducere de Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>.